Mi experiencia en el hospital público francés

Por Rafael Valencia Chulián

CEO de Fisio en Francia

Publicado el 12 de octubre de 2024

Tal y como pude introducir en el anterior escrito, mi experiencia está basada en el trabajo en la APHP, es decir, la asistencia pública de hospitales de París. 

Si empezamos por el principio, nos remontamos a noviembre de 2023, cuando empezó mi búsqueda de trabajo. En diciembre, ya habían dado el sí a mi candidatura tres hospitales diferentes, lo cual refleja la cantidad de demanda de trabajo que hay debido a la importancia que tiene la figura del fisioterapeuta en Francia. Así que tocaba decidir donde me quedaba, y lo hice en función del alojamiento, ya que en uno de los hospitales me aseguraban un estudio durante un año por solo 250 euros al mes. La vivienda en Francia no es la parte más fácil, sobre todo en París, donde por un estudio de 20 m2 como el mío y en la misma zona piden alrededor de 1200 euros mensuales. 

Mi sueldo empezó por 2000 euros netos, ya que no sabía mucho francés ni tenía ningún tipo de experiencia en hospital. El horario era de 9 a 16:30h de lunes a viernes; de 9 a 10h te tomabas el café mientras mirabas la historia clínica de los pacientes, y de 12:30 a 14h la comida. Por tanto, el trabajo era más bien relajado.

Mi puesto consistía en kiné volant, es decir, remplazaba a quien estaba de vacaciones. Los reemplazantes en España en el hospital público trabajan un tanto de horas según la demanda de la sustitución, en Francia no es así. Mi contrato y mis condiciones de trabajo eran las mismas que el resto, solo que no tenía un servicio fijo, eso vino más tarde. Simplemente en el extraño caso de que nadie estuviera de vacaciones, reforzaba los servicios donde había más carga de trabajo en ese momento.

Descubrir como ser Fisio en Suiza

Nuestra guía completa te proporciona toda la información necesaria para una transición rápida y exitosa a Suiza:

· Pasos para la homologación

· Preparación del idioma

· Búsqueda de Empleo

Descarga la guía gratuita

En julio mi francés había mejorado muy rápido, así que ya bien integrada en su cultura decidí hacer un poco de revolución para pedir un aumento, ya que parte de mis compañeros con poca experiencia tenían un sueldo mejor, y pasé a cobrar 2400 euros mensuales de base, y como consideraron que mi trabajo había sido bueno me pagaron la diferencia como si mi sueldo hubiera sido tan alto desde el principio. He dicho de base ya que en julio después de que me dejaran mi tiempo de adaptación, lo cual agradezco mucho, empecé a hacer guardias en Réanimation, la unidad de cuidados intensivos. Las guardias eran sábados y domingos por la mañana, unas tres horas, una o dos veces al mes únicamente uno de los dos días, lo que incrementó mi sueldo a unos 2600 euros netos.

En el mismo mes todo fueron buenas noticias, llegó mi servicio fijo y justo el servicio que quería desde que salí de la universidad, Pneumologie et Oncologie Thoracique. Aunque no ha sido el servicio más fácil emocionalmente, debido a la gravedad de los pacientes, he podido aprender muchísimo, teniendo media hora de sesión individualizada con un paciente en estado agudo para poder darle una mejor calidad de vida.

También tenía que compaginar mi estancia en neumología con la UPOG, unidad de geriatría post operatoria, la cual justo en mi hospital era un servicio referente en el sector. En esta unidad como eran pacientes que acababan de salir de la operación, teníamos una reunión con todo el equipo (médicos, enfermeros, fisios, auxiliares…) todas las mañanas alrededor de media hora, para seguir la evolución y decidir entre todos como seguiamos el tratamiento. Por tanto, aunque la geriatría nunca ha sido mi servicio favorito, este me enseñó la importancia y las ganancias de un buen trabajo multidisciplinar con buena comunicación.

En conclusión, después de mi primer año lo que más he agradecido ha sido la oportunidad de dejarme trabajar en el servicio que queria solo seis meses después de empezar, y el tiempo que me dejaron para adaptarme a la lengua y a la manera de trabajar antes de tener que hacer guardias sola con pacientes en estado crítico. No obstante, la parte económica ha sido un incentivo para trabajar también con más ímpetu, pero una vez estás allí, sin nadie, la parte humana de la nación que te acoge es lo más importante, y yo personalmente no tengo ninguna queja.

No dudéis con cualquier inquietud que tengáis, en enviarnos un mensaje y estaremos aquí para ayudaros y acompañaros en todo lo que podamos.

Preguntas frecuentes

¿Qué documentos se necesitan para la homologación del título?

Para poder conseguir la autorización del ejercicio y trabajar en Francia, necesitarás diferentes documentos, de la universidad, del colegio, del ministerio etc, y todos deberán ser traducidos de forma jurada. Nosotros podemos ponerte en contacto con nuestra traductora jurada.

¿Cuánto tiempo dura el proceso de reconocimiento de diplomas?

El proceso de aprobación puede durar entre 5 y 8 meses, dependiendo de la rapidez con que presente sus documentos y de la receptividad de las autoridades francesas.

¿Cuáles son los costos asociados con la traducción de documentos?

Los costes de traducción varían en función del número de documentos y del número de páginas. Por término medio, la traducción oficial de un expediente completo puede costar entre 200 y 300 euros.

¿Cómo puedo evitar las prácticas?

No puedes evitarlas de forma directa. En Francia, solicitan una formación universitaria de 1470h, si no tienes tantas horas, la única solución consistiría en hacer prácticas extracurriculares durante el grado.

No puedes evitarlas de forma directa. En Francia, solicitan una formación universitaria de 1470h, si no tienes tantas horas, la única solución consistiría en hacer prácticas extracurriculares durante el grado.

¿Puedo trabajar en Francia sin saber francés?

Podrías empezar a trabajar en una terma, y luego, dar el salto al hospital público o centro de reeducación.

Si no quieres trabajar en termas, te recomendamos tener como mínimo un nivel B1 (no hace falta que esté acreditado).

Reserva tu consulta gratuita

En Fisio en Francia, ofrecemos consultas gratuitas para ayudarte a planificar tu transición a Francia o Suiza. Nuestro equipo te proporcionarán asesoramiento personalizado para maximizar tus posibilidades de éxito

Reserva una consulta gratuita

Reserva tu consulta gratuita

En Fisio en Francia, ofrecemos consultas gratuitas para ayudarte a planificar tu transición a Francia o Suiza. Nuestro equipo te proporcionarán asesoramiento personalizado para maximizar tus posibilidades de éxito

Reserva una consulta gratuita

Rafael Valencia Chulián

Rafael Valencia Chulián, fundador y CEO de Fisio en Francia, es un fisioterapeuta con amplia experiencia en Francia y Suiza. Tras vivir él mismo el proceso de trasladarse al extranjero, Rafael se ha dedicado a ayudar a otros fisioterapeutas a mejorar sus condiciones laborales y su calidad de vida en estos países. Su objetivo es brindar un acompañamiento cercano y práctico a quienes desean dar el salto a nuevas oportunidades profesionales en el extranjero.

Más información

Reserva tu consulta gratuita

En Fisio en Francia, ofrecemos consultas gratuitas para ayudarte a planificar tu transición a Francia o Suiza. Nuestro equipo te proporcionarán asesoramiento personalizado para maximizar tus posibilidades de éxito

Reserva una consulta gratuita

Guías y consejos para tu transición profesional

Francia está a la cabeza de los mejores sistemas de salud del mundo

Publicado el 12 de octubre del 2024

La adaptación a vivir en el extranjero

Publicado el 12 de octubre del 2024

Mi experiencia en el hospital público frances

Publicado el 12 de octubre del 2024
Ver más